I Owe It All to Rita Moreno

Rita Moreno and book cover 2 I Owe It All to Rita Moreno

No way is she 81.

That’s the first thing I thought as Rita Moreno sprang  onto the little stage at the 86th street Barnes and Noble tonight, petite and wiry.  She’s more bright-eyed and alert than I think I ever was on any given day in my 20s.

She can’t possibly be 81.

But then, you can’t deny the mathematics of it all.  West Side Story, the film for which she will most be remembered, forever and ever, released in 1961, and she was 30 as she swirled and stamped across that rooftop to debate with George Chakiris the pros and cons of life in los EE UU when you’re a native of Puerto Rico.

Rita Moreno contestando 21 I Owe It All to Rita Moreno

Today marks the release of Rita Moreno’s memoir, a chatty, conversational look back at her rich life and the varied, wide-ranging career that led to Tony, Emmy, Grammy and Academy awards, and where else could she be for that launch but aamchi Nueva York, the city where she and her mother settled, first in the Bronx and then in Washington Heights.  And to discuss the book, who should accompany her but Lin-Manuel Miranda, the Tony award-winning composer, author and star of In the Heights, who also worked with Stephen Sondheim to translate lyrics and dialogue of West Side Story into Spanish when the show returned to Broadway a few years back.

Manuel Lin Miranda 2 I Owe It All to Rita Moreno

If you can get to any of Ms. Moreno’s public appearances on this book tour (this Thursday, March 7th, she’ll be out at the wonderful Cinema Arts Center in Huntington, Long Island to attend a screening of West Side Story and a reception afterward, and a week later, on March 14th, she’ll be doing a book signing at the Barnes & Noble at The Grove in Los Angeles), do it and be there early, because the crowds will be big (we had to have wristbands tonight in order to be admitted – you’d think it was a queue for U2 tickets).

On stage, she was like Maeve Binchy’s long lost Boricua cousin.  You just ask her a question and get out of the way.  She’ll answer in detail, including all sorts of illustrative asides and commentary, in her warm, bright manner.  This is clearly a woman who – as she mentioned tonight, though she never finished high school – as she grew and progressed through her career, must have had the curiosity and desire to never stop learning.  To listen to her, you would assume not only had she been to university, but had most likely also taught there as well.

When two questions from the audience tonight touched on Latina actresses and their status in the film industry, Moreno had an observation and an admonition.  First, she commented “The door is ajar, but it’s not all the way open yet.”  But she noted that – unlike in her younger days, when playing any Latina character meant she always had to have an accent – Jennifer Lopez can now perform in a film and have no accent.  (Which brought to mind an Aasif Mandvi interview on WNYC last week.)  And second, she stressed the importance of a good education as a necessary foundation for any actriz-in-the-making.

Rita Moreno signing 2 I Owe It All to Rita Moreno

Do I sound like a total fangirl?  Is my pro-Rita bias showing?  I can’t help it.  Though she has no idea of this at all, Rita Moreno has been a combination second godmother and North Star for me.  In a circuitous, quasi-Rube Goldbergian way, her playing Anita in West Side Story brought me to Hindi and then Tamil movies and to writing about them.   Let me see if I can break it down …

At somewhere around age 8, NBC runs West Side Story on TV.  I’m transfixed  and enraptured by it, but especially by Rita in the role as the strong, spirited and incredibly sultry Anita.  Watching her dance the way she did, in that divine mauve dress with the crinolines and the fringe and the matching pointy-toed high heels, I wanted to fall into the TV and become her, and be the one dancing at the gym and flirting on the roof with the equally stunning Bernardo.  But, seeing that it’s getting late, my mother orders me to bed before the film is over, and I proceed to have the biggest meltdown and crying jag in my life.  It was epic.  Unable to budge my mother, I fling myself onto my bed, but before I fall asleep, worn out from all the crying, the cement is set.  The film and those characters have imprinted on me with such permanence, even if I’m not aware of how, until years later.

I do finally get to see the whole film when it runs on TV again a year later, and bawl my eyes out once more, except this time it’s because of the story.  My obsession grows and deepens when I’m given a cassette of the movie soundtrack, which I listen to, over and over and over on my summer vacation, perched in the small apple tree in my grandfather’s garden in Dublin, clutching a little Grundig cassette player, blaring the music at full volume until the poor neighbors appear at the hedge and ask me to please turn that down.

A couple of years later, a few months after my grandfather’s death, my godparents invite us to their home in Mexico for Thanksgiving.  At the town’s fiestas, I meet a boy from the neighboring village.  When we meet again one year later, we spend several evenings together and fall in mute love, neither of us able to speak the other’s language.  Now a girl on a mission, I proceed to teach myself the entire first-level high school Spanish grammar textbook during the summer of my 14th year, supplemented by a TV diet of news and soap operas from Mexico.  My efforts pay off when, not only can I now speak with my novio (albeit with an accent like the late Frank Perdue), but also when commenting to a taxi driver futzing along on the way to the airport “Perdon, pero esque tenemos prisa” and he zooms ahead.  And I think, to my astonishment, “Wow – it works!”

After a four-year, long-distance romance fed on up to three letters a day and twice yearly visits, I head off to college and am swept up by life in Manhattan, and the romance ends.  Now fluent like a native (Mexican) speaker, I end up choosing a major of Spanish and Latin American literature.  Then I go to graduate school in Spain, then return to New York and begin work at my first serious full-time job.

Years later, in 1997, still in love with musicals and now also deeply curious about India, I go on a whim one Saturday night to see my first Hindi movie ever – Pardes, starring Shah Rukh Khan.  There’s no Anita and Bernardo, but there is lots of music and dance and a love story (albeit a rather twisted one).  I quickly learn that – while the musical has long since died out in Hollywood – it’s been thriving for decades in Bombay, and Madras, and a new obsession begins.  Nine years and many Hindi movies later, I meet my first screenwriter for an interview, and my own writing gets a nudge forward.

So, if I’d never seen Rita Moreno in West Side Story, who knows where I’d be instead.  Gracias, Madrina, te agradezco de sobremanera.

Not reluctant at all about Mira’s next

If you start out with a well-regarded novel by an even more well-regarded author, then you add a gifted director who determines to make aforementioned novel into a film, for which she assembles a solid cast, then you wouldn’t be wrong in expecting great things, which I do.

Mira Nair’s latest film, The Reluctant Fundamentalist, based on Mohsin Hamid‘s sophomore novel, is finally going to be releasing on April 26.  (It was the opening night flic at the Venice Film Festival.)

RF poster1 Not reluctant at all about Miras next

To say that I can’t wait would be an understatement.  I was blown away by Hamid’s debut novel, the trippy, sexy Moth Smoke, I adored Nair’s The Namesake, in addition to so many other of her films, and her casting Riz Ahmed in the lead as Changez, has – I believe – heavily increased the likelihood that the film will be a winner.  (Seemingly a long way from his rapper and Four Lions days, Riz is settling down in leading man territory.)  His co-stars in the film include Kiefer Sutherland, Liev Schreiber, Kate Hudson, Om Puri and Shabana Azmi.  And having Declan Quinn as cinematographer sure can’t hurt.

Some Dublin photos

Hello again after a very long time……

After extolling the virtues of visiting Dublin in winter in this piece for the January issue of JetWings, I went over for a winter break myself.  Here’s a few pictures from the trip:

Sweet little flowers that I’d never seen before:

snowdrops%202 Some Dublin photos

snowdrops

 

I guess you know you’re close to the sea when the gulls in your capital outnumber the pigeons:

gulls%20on%20Pearse%20Street%202 Some Dublin photos

gulls on Pearse Street

 

Crossing the Boyne:

Drogheda%202 Some Dublin photos

Drogheda

 

One beautiful, sunny Saturday spent down south in Co. Cork:

Liscarroll%20countryside%202 Some Dublin photos

Liscarroll countryside

 

At the Donkey Sanctuary in Liscarroll:

donkeys%20up%20close%202 Some Dublin photos

some of the lovely residents at the Donkey Sanctuary

 

And finally, after one failed attempt a few years back due to unsatisfactory photos:

passport%202%202 Some Dublin photos

pas!

 

Reema Kagti interview

Reema%20Kagti%20and%20Aamir%20Khan%202 Reema Kagti interview

Reema Kagti caught a lot of people’s attention with the first film she wrote and directed, the quirky, fun Honeymoon Travels Private Ltd. in 2007.  She also co-wrote Zindagi Na Milegi Dobara with friend and collaborator Zoya Akhtar.  (And if you look carefully, you can see her appear very briefly in the audience at one of the band’s concerts in Farhan Akhtar’s Rock On!)  Here, she discusses her much-awaited return to directing with the suspense thriller Talaash.

Maria: What have you been doing in the past five years since Honeymoon Travels Private Ltd?

Reema Kagti: Primarily I’ve been trying to get films off the ground for me to direct.  Such a long time has not been out of choice.  I was focusing on my writing and developing a couple of scripts.  I wrote ZNMD with Zoya (Akhtar).  So it’s been a lot of writing and trying to get films to direct.

Approximately how long did it take to complete the script of Talaash?

I think over three months.  Zoya and I had written the story years ago actually.  It was our first attempt at co-writing ever.  So we had written the story about eight or nine years ago and I think at that point we were writing and Farhan (Akhtar) came into the room and he heard the story and said “I like it and I think Excel (Entertainment Pvt. Ltd.) should buy it.”

So we sold it to them and we went on a holiday, spent the money and came back and felt really foolish for selling the script because we both felt it was a really, really nice story and we should have kept it for one of us to direct.  So we tried to get Farhan to give us the story back.  They said we must be professional, since we sold it, that was that.

And we moved on.  Zoya did Luck By Chance, I did Honeymoon.  Post-Honeymoon I was talking to Farhan and Ritesh (Sidhwani) about what I wanted to do next I brought up this story and I said “Since no one’s really done anything with it, I would like to develop the screenplay with Zoya and direct it for Excel.” And within three months we had hashed it out.

How do you and Zoya write together?  How does that work exactly?

The thing is we’ve kind of arrived at this process, at a very organic process.  What we kind of do is, right from the germ of the idea we kind of bounce it off each other, so whomever’s idea it is, it becomes the other person’s, because the other one is talking so much about it.  Once that happens, we research it, we talk about it a lot and then we start putting one-liners down and we don’t get on to a screenplay until we’ve hashed this one-liner through all the way to the last scene.  Then we tackle the screenplay.

There are no rules, at any given point, anyone can just do what they like, but normally what we do is … I think we’ve complementary qualities as writers.  I find it easier to look at the big picture and start writing a screenplay and moving on ahead, and I think Zoya is really good at detailing things – characters, dialogues, situations.  She’s really good at honing scenes, so she kind of writes over me.  Everybody’s writing over each other.  It’s democratic.  And there’s a lot of fighting and a lot of arguments (laughs).

Talaash is much darker than Honeymoon Travels… to what do you attribute that?  Is it because you are older yourself?

Not really.  Honestly, the first movie I ever tried to do was a script which I still haven’t been able to make was really much darker than Talaash.  I don’t think age has anything to do with it.  It was just following this story that led me to this dark suspense drama.  It wasn’t like I was consciously heading that way.

I think we’re very intuitive both of us as writers, we like to work a bit spontaneously and we let the idea kind of lead us as opposed to us leading the idea.  So I wasn’t consciously seeking to arrive here, which is where the idea led me.

How would you describe that very basic germ of the idea that grew into Talaash?

To protect the suspense and the surprise of the film I wouldn’t like to tell you, but it just came from a passing remark.

Those underwater scenes look like they must have been something to orchestrate.  Did Aamir have any qualms about being in the water so much?

Aamir was really great.  Initially when he took on the film, he’s not a swimmer.  For the underwater sequences, it was more about having diving and breathing equipment down there with him, but he needed to be comfortable in water.  There are certain sequences where he needs to swim, so he had taught himself to swim for the part, so had Rani.  Kareena was a natural swimmer, she knew how to swim from before.

Shooting underwater is extremely difficult and tedious.  I had hoped to shoot both sequences in an underwater stage we had set up a couple of hours out of Mumbai at a diving academy.  We shot the first sequence and then we had some problems with the filtration unit.  The water just wasn’t as clear as we needed it to be, there were visibility problems.  I felt I shouldn’t shoot and I spoke to all three producers, who were all supportive and said “We shouldn’t attempt something you aren’t feeling comfortable about.  Let’s wrap and we’ll set it up where you do feel confident about it.”  And that happened to be nowhere other than Pinewood (Studios), which was fantastic for all of us because I think it’s quite an institution in film-making.

So it was great to go and shoot on the underwater stage there, and get the scene to what I wanted it to be.

In the second half of this interview, Reema talks more about Talaash and discusses how it was to work with Aamir Khan, Rani Mukherjee and Kareena Kapoor.

At this year’s Imagine Science Film Festival

Imagine%20Science%20FF%202012 At this years Imagine Science Film Festival

Some South Asian and Irish connections at this year’s Imagine Science Film Festival in NYC:

 Visions by Justin Singh

Restoring Sight in Bangladesh by Tatiana McCabe

Creature Cast: Lancet Liver Fluke by Pathikrit Bhattacharyya

And from Ireland, Darragh O’ Connell’s 23 degrees, 5 minutes

More details about the festival can be found here.

Anurag Kashyap on Aiyyaa: In Bollywood, people only watch regional films if they’re hits

Sachin%20and%20Anurag%202 Anurag Kashyap on Aiyyaa: In Bollywood, people only watch regional films if they’re hits

Here’s the full interview I did with Anurag Kashyap when working on this profile of Prithviraj last week:

When and how did you get involved with this project?

I pushed Sachin to write it and make a feature out of it three years back, he’s been working on it since then.  Sachin approached Prithviraj two years ago when he was shooting near Pune for the film he did with Santosh Sivan (Urumi).

What does being a producer for Aiyyaa mean – what have you been doing?

I saw myself as more of an enabler than a producer.  I don’t know about production or distribution, I just try to get films made, to put all the people together.

I know you’re very conversant in cinema from all over the world, but what about Indian film itself?  Do you watch many Tamil, or Telugu, or Malayalam films?

I’ve been watching a lot of Tamil and Marathi films, but not Malayalam or Telugu.  The problem in India is you can’t get regional films with English subtitles.  To find them, you have to get them from the US or UK – it’s a strange country.  I watch Tamil films regularly.  For me, Gangs of Wasseypur was inspired by a lot of Tamil filmmakers: Bala, Sasikumar.  All these films like Angadi Theru, Mynaa, Aadukalam, and Kumararaja’s film….. Aaranya Kaandam.  That’s one of the best films to come out of India in a long time.

It’s a sin that it was not given a proper release in India and overseas, and now you can’t even buy a DVD of it.

As usual, what we do with our films is we kill a good thing.

When you talk movies with people in Bombay, will many mention specific Tamil/Telugu/etc. films they’ve seen?

In Bollywood, people only watch regional films if they’re hit films.  If it’s broken lots of records, they’ll see it, buy it, and remake it.  They only watch successful films.

Tell me about the music for Aiyyaa?

That was Sachin and Amit and Amitav.  I was giving an idea like playing with sounds…

Do you get some sense that – for some people – “crossing over” from southern films to Hindi movies is something that many actors and directors aspire to?

People aspire to it because when you make a film in Hindi it’s got a much wider audience.  I think that southern India is much more liberated than us, and they think Hindi is more liberated than southern cinema.  I guess the grass always seems greener… it’s a constant argument we have.

We’re talking to two or three Tamil filmmakers to get them to make Hindi movies or whatever kind of films they want to make in whatever language.

What do you love about Aiyyaa?

It’s just so quirky and doesn’t follow any of the rules.  It’s just so …. A film made on a whim by an extremely creative person.  It’s so superb, it just laughs at everything.  It doesn’t take anything seriously.  It’s subversive and it’s so playful throughout the film, it just twists everything.  It’s completely new language, I absolutely love this film, this strange world that has come out of Sachin’s head.

Was Sachin obsessed with Tamil movies?

No, see Sachin has been making lots of art house movies in Marathi.  He’s made three Marathi films, he’s won two National Awards, but his films have never got released.  Whenever I met him, he’s such an incredible guy.  He’s very urban.  He’s a Maharashtrian urban filmmaker – Maharashtrian film is mostly rural, it’s not urban, so urban Maharashtrian film doesn’t have much audience, rural Maharashtrian film has.  He was struggling, he didn’t know where he belonged, he was also writing plays.

On the humor and quirkiness – do you have any concern about how Tamils and other south Indians will react to the film?

No, no, once they see the film, they won’t say that, the film makes a parody of ourselves.  It takes a look at all kind of clichés, and the very clichéd way we look at south Indians and their cinema – it makes fun of that.  She’s learning Tamil because she thinks he speaks that, but when she meets him, he speaks Hindi.  It’s a whole lot of fun.  And the man has been objectified, not the woman, unlike all the other Hindi films.

What stands out about Prithviraj to you?

First thing, he’s just very intelligent, unlike a lot of actors.  He’s extremely aware of himself an cinema – extremely well versed in that.  He straddles both worlds, he does a lot of mainstream films and uses his success to produce and constantly reinvent cinema.  That’s what’s so special about him.

Did you see Veettilekkulla Vazhi?

No, I’ve heard about it.  And that’s what I like about him – he keeps doing these small indie movies, he keeps using his success to create things.  He’s extremely non-fussy.  He’ll just come and do what’s expected of him.

What will audiences be surprised by when they see the film on Friday?

I don’t know.  I’m actually anxious to see how they react because this is not like anything they’ve seen before.  I really don’t know.  They definitely are going to be completely surprised.  Let’s see…

Anurag%20and%20Rani%202 Anurag Kashyap on Aiyyaa: In Bollywood, people only watch regional films if they’re hits